Swift

Translate

Mis favoritos de Ji Lee. |Inspiración

“Cuanto menos interesante la palabra, más útil al tipógrafo”, dijo el célebre arquitecto y especialista en tipografía holandés Piet Zwart. 

Frase que el diseñador de comunicación de Facebook tomó al pie de la letra.

Ji Lee lo cuenta con total sencillez.
 Sin siquiera el peso del desarraigo que vivió desde que dejó su Seúl natal, capital de Corea del Sur, a los 10 años, y emigró primero a Brasil —“sentí que estaba en otro planeta”, recuerda—, y después a Estados Unidos. 

De hecho, cuando Lee habla de su pasado, lo hace con orgullo; cada obstáculo atravesado (idioma, cultura, educación) fue para él la prueba más contundente de que sus habilidades para comunicarse por otro medio que no fuera el lenguaje eran auténticas.


Hoy, Lee es estratega creativo en comunicación en Facebook, en Nueva York. Hasta 2011 fue director creativo en Google. Previamente pasó por las agencias Saatchi & Saatchi, Droga5 —calificada en 2012 como la “agencia del año” por la revista Adweek— y, entre otras, por Tsang Seymour Design, especializada en aplicar el pensamiento de diseño al desarrollo de contenido. Actualmente, Lee colabora con las grandes marcas y ayuda a sus agencias de publicidad a hacer marketing efectivo en Facebook.

Ahora, voy a enseñarles MIS FAVORITOS 
mientras os dejo el resto de la entrevista. (fuente)

ESTE ES MI FAVORITÍSIMO... 
¡Ha creado un alfabeto en 3D totalmente simétrico y cuyas palabras se pueden superponer como si fueran piezas! http://universrevolved.com/

 



exit 830x470 Inteligencia hecha diseño: 31 logotipos de Ji Lee imprescindiblesCuando Lee viajó a Brasil desde una Corea del Sur aún pobre, que apenas se estaba recuperando de la guerra, no era el único que se iba del país. La mayoría de los coreanos emigraban a los Estados Unidos. Pero el abuelo de Lee —“un hombre aventurero y emprendedor”, cuenta— tenía un amigo en Brasil, un compatriota que había triunfado en el país sudamericano. “Mi abuelo tenía siete hijos. Viajó a América con los 4 solteros. Mi mamá y otros dos quedaron en Corea hasta que mis abuelos lograron establecerse en San Pablo.”

Lee desembarca en esa ciudad sin conocer nada de la cultura occidental más que algunos programas de la TV norteamericana que veía de niño, como La Mujer Maravilla y El Hombre Nuclear. También conocía la “carne enlatada” y el “chocolate”, agrega.

fastfood-650x464—Mudarme a Brasil fue un acontecimiento gigantesco. Todo era distinto. Literalmente, me dio vuelta la cabeza. El idioma fue un gran desafío. Tenía que comunicarme de la manera más simple posible. Y esa experiencia influyó de manera muy profunda en lo que pienso sobre la comunicación. Buena parte de mi trabajo es visual, simple y universal. Mi experiencia de inmigrante incapaz de hablar me obligó a encontrar una nueva forma de decir las cosas.

Pero Lee tenía antecedentes. Sus padres habían sido maestros en Corea. La madre, del idioma coreano; el padre, de ciencias. Ambos se interesaban mucho por el arte. Su padre dibujaba y pintaba, y su madre era una amante de la buena música y la literatura.

ji-lee-word-as-image-1—El clima vivido en casa de niño me impulsó a estudiar arte. En Corea, los padres quieren que sus hijos sean médicos o empresarios y ganen mucho dinero. Hay mucha presión. En este sentido, mi familia era poco común. Me alentaron a seguir mis intereses; iba a clases de dibujo asiduamente. A los 4 años ya sabía lo que quería ser: artista. Me gustaba mirar enciclopedias, ver las obras de grandes como Van Gogh y Picasso, y dibujarlas.

En Brasil estudió pintura, y después siguió Bellas Artes, en la Escuela de Diseño Parsons, de la New School University, en Greenwich Village, Nueva York.

Ji-Lee-Word-as-Image151“Una vez más, una cultura diferente, otro idioma. Todavía recuerdo el día en que llegué a esa ciudad, a principios de los años ’90. Hasta me acuerdo del olor. Me gustaba su onda urbana, el bajo mundo del jazz. Enseguida sentí que era el lugar a donde quería estar.”

zipper-logoAl tiempo de haberse anotado en Bellas Artes, Lee abandonó la carrera. Impaciencia, básicamente. A pesar de que toda la vida había soñado con pintar y esculpir, las clases eran muy abstractas para él, los debates filosóficos sobre teoría del arte, demasiado. Lee quería poner manos a la obra. Y ahí fue cuando descubrió el diseño gráfico.

—Recuerdo a un gran profesor, Charles Nixon. Me enseñó todo lo que sé sobre tipografías. Me hizo ver que podían ser tan conceptuales y artísticas como cualquier otro elemento de las bellas artes.

Lee se ha hecho conocido por usar las palabras como si fueran imágenes, y trabajar las tipografías como dibujos. 


La entrevista no es mía (ojalá), si quieres seguir leyendo aquí te dejo el link.

Impresionante, ¿verdad?
¿Habíais oído hablar de este diseñador?
¡Se ha convertido en mi ídolo!


¿Dónde me puedes encontrar?FACEBOOK - TWITTER - HOTMAIL (irledesign@hotmail.com) - YOUTUBE - DEVIANTART - INSTAGRAM - ASK

Post relacionados

0 Psicodélicos

¡Otra vez tu por aquí! Deja aqui tu comentario:

Este blog está creado y editado solamente por iRle desde 21/01/2011. No esta permitido copiar nada. Con la tecnología de Blogger.

Buscador